Saturday, November 6, 2010

Lograr

No he logrado ligar con un chico que conocí mediante Facebook. También lo conocí mediante facebook y no nos vimos nunca. Es muy interesante y me divierto mucho cotándoles esta historía, pero antes de que la cuente, permiten que les digo porqué escribo en español en facebook.

Hace más de tre años de una tarde durante mi tercero año en Princeton cuando fui a buscar a mi amigo Zachary Marr. Hay gente que no tiene buenos recuerdos de sus años en universidad, pero para mi era un época buenísima porque llegué muchas cosas que me apasionaban excepto aprender español – era mi asignatura pendiente. Zachary no estaba en su dormitorio, pero la puerta estaba abierta y entré por allí (sin que lo supiera porqué soponía que no le importara – eramos buenos amigos). Y creo que al encima de su cama había unos cuadernos de español con fotocopias. Me encontré con una lista de verbos españoles y había el verbo “lograr” con su traducción en inglés - “to achieve or succeed” . Al pesar de que Zachary tiene una madre mexicana que por supuesto es una hispano hablante, Zachary hablaba más inglés que español – aunque estudiaba este idioma para sus estudios de literaturas comparadas nunca lo oí hablar este idioma. Quizás fuera solo una lengua académica para él y no como una lengua viva por la que se expresaba en su vida diaria. No pienso que le costaba hablar. Es más que le resultara extraño y artificial hablar este idioma. Ya que sabe que hablo y escribo español ¿vaya a escribirme en este idioma? ¿Zachary, vas a responderme a mi, por fin, el idioma de una parte de tu patrimonio cultura, aunque no te consideres como un “chicano?” Chico oye, ¡te extraño mucho, te echo de menos!

Por mi parte, también tengo una batalla con mi patrimonio lingüístico. Al principio del año he dado el salto de aprender Oshiwambo – el idioma de mi padre y he cargado un libro gratis desde el Internet para aprenderlo. Me ha resultado bastante útil aquel libro, como tiene las reglas gramaticales y las explica muy bien. También he aprovechado del hecho que hay una mujer Oshiwambo que viene limpiar nuestra casa dos veces a la semana y habla muy poco inglés pero mucho Oshindongo – el dialecto de Oshiwambo que mi libro enseña. ¿Porqué no la he ayudo a mejorar su inglés? Con respecto al español, quedo casi todos los día con un español que se llama Juan en café para hacer un intercambio de lenguas – hablamos inglés y luego español. Pero no hago este con Ndeapo – la mujer “alma de casa” (pero no es la esposa de mi padre que tampoco vive con nosotros – se mudó el año pasado) ¿Porqué? A lo mejor deriva de que todavía no me ha preguntado hacer un intercambio – le vaya bastante bien sólo hablar conmigo en Oshiwambo y charlar, porqué antes de que empezara estudiar este idioma muy diferente del español e inglés, solía callarse.

Por este chico que de Facebook, se llama Ruan y lo conocí porque se fijó en el “post” sobre la mutilación de dos niños en un pueble en el norte de Namibia, porqué han cometido el pecado de la sodomía, y Ruan respondió a mi mensaje expresando su pena y horror. Me solicité un artículo sobre este caso para la nueva revista del movimiento para derechos para los homosexuales en Namibia – LGBT network. Luego le mandó un intento escrito y mientras me enamoré del. Era como una obsesión – la de aventura – y he incluso escrito dos poemas para el pero no ha quedado muy impresionado por ellos, respondiendo en una manera equivoca al recibirlos. ¡Por fin me ha escrito algo concreto hoy! diciéndome “no te conozco y por eso no puedo ayudarte con las cosas personales. Es mejor que tengamos una relación profesional.” Se refiere a mi última carta en la que le dijo que quería conocerlo para poder enamorarme del.

En su modo, mi ha rechazado el intento de ligar con el. Bueno pero, prefiero que me diga simplemente “no puedo, tengo novio” y si no tiene uno solo “no puedo” , como la cantante en la canción “obesesión.” Durante todo esta búsqueda a una pareja, me he dado cuenta de ser un poco como el cantante de esta canción.

“… mi única esperanza es que oigas mis palabras…” canta el y ella responde enseguida “No puedo tengo novio” que provoca “no me enganches por favor” de su parte

No comments:

Post a Comment